![]() |
Und für alle "Nicht-Franzosen":
C'est stammt von Ce est... und heißt auf Deutsch: Das ist Das ist GIGI, das ist GIGI, das ist GIGI D'AGOSTINO! mfg |
Könnte es nicht italienisch sein: SEI ??? ;)
|
das heißt doch "du bist" oder irre ich mich da??
das wäre ja ganz komisch, wenn sandro alle leute aufrufen würde, gigi zu sein *hehe* :D Ich bin für "SAY" ! |
über was man alles diskutieren kann.... *g*
mich wundert bald gar nix mehr wirklich nicht |
Jo *lölyx*
Stevie der heimliche Gigifan :D |
Der Sandro freut sich immer, wenn in den Discos das Licht angeht und ruft verzückt: "Ich SEH Gigi D'Agostino !!!" Das ist die Tatsache und die ist unwiderlegbar. :D
|
Der Sandro freut sich immer, wenn in den Discos das Licht angeht und ruft verzückt: "Ich SEH Gigi D'Agostino !!!" Das ist die Tatsache und die ist unwiderlegbar. :D
|
naja, das thema lautet ja auch "l'amour toujours vocals" also wird auch darüber diskutiert :D
jetzt hamma schon vier sprachen, wobei ich persönlich ja auf englisch tippe --> say gigi oder französosch --> c'est gigi aber ich denk mir mal dass es englisch sein wird, da das ja fast jeder versteht (say ist ja nicht so schwer) :rolleyes: |
Warum hat er dann "l'amour toujour" nicht einen englischen Titel gegeben, damit es jeder leichter versteht. Ich bin mir sicher, dass 60 % es nicht auf Deutsch übersetzen können.
Und schon gar nicht diejenigen, die jetzt erst auf den "GIGI-Boom" aufgesprungen sind. Außerdem sei froh, dass in diesem Forum noch überhaupt wer postet. mfg |
nicht vergessen, dass Gigi selbst in ein und demselben Lied verschiedene Sprachen anwendetet:
ön dö troa gadari komm si komm s won tu sri gadari te pleis tu bi mir ist das egal, mir gefallen seine Lieder eh ned :P |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 13:54 Uhr. |
Powered by vBulletin Version 3.5.3 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.